Teks -- Mazmur 45:1-15 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 45:6-7
Full Life: Mzm 45:6-7 - TAKHTAMU ... ALLAH, TETAP UNTUK SETERUSNYA DAN SELAMANYA
Nas : Mazm 45:7-8
(versi Inggris NIV -- Takhta-Mu, ya Allah, tetap ... selamanya).
Kedua ayat ini akhirnya digenapi dalam Yesus Kristus. Penulis su...
Nas : Mazm 45:7-8
(versi Inggris NIV -- Takhta-Mu, ya Allah, tetap ... selamanya). Kedua ayat ini akhirnya digenapi dalam Yesus Kristus. Penulis surat Ibrani menerapkan ayat-ayat ini pada pemuliaan, keunggulan, kekuasaan, dan sifat Kristus (Ibr 1:8).
- 1) Kekuasaan Kristus akan "sampai selama-lamanya" (Wahy 1:6). Raja Mesias disebut "Allah" dalam ayat Mazm 45:7 berbeda dengan "Allahmu" dalam ayat Mazm 45:8 (yaitu, Bapa). Perbedaan ini sesuai dengan ajaran PB bahwa baik Kristus maupun Bapa adalah Allah sepenuhnya.
- 2) Di dalam Mazmur ini, sifat Kristus yang paling penting dilukiskan dengan istilah kasih dan kebencian.
- (a) Ia mengasihi kebenaran, karena itu menandakan kerajaan-Nya. Karena sukacita-Nya ditemukan di dalam melakukan kehendak Bapa (Ibr 10:7), Ia sangat mengasihi kebenaran di dalam segenap perwujudannya (bd. Ef 5:26; Ibr 13:12).
- (b) Sebagaimana Ia sangat mengasihi kebenaran, begitu pula Ia sangat membenci kejahatan. Hal ini dijelaskan-Nya dengan mati disalib untuk menghancurkan kejahatan dan menyelamatkan umat-Nya dari dosa-dosa mereka (Mat 1:21). Ketika berada di bumi, Ia menghadapi bermacam-macam dosa: suatu angkatan yang jahat (Mat 12:39), benteng pertahanan ketidakbenaran Iblis (Mr 1:34-39), dan kemunafikan di antara umat Allah (pasal Mat 23:1-39). Pada akhir zaman Ia akan kembali untuk menegakkan kebenaran di atas bumi (pasal Wahy 19:1-22:21).
- 3) Karena Yesus Kristus mengasihi kebenaran dan membenci kejahatan,
Allah mengangkat Dia di atas semua orang lain dengan mengurapi-Nya.
Pengurapan ini mengacu kepada kemuliaan, kebahagiaan, dan kekuasaan yang
diberikan Allah kepada-Nya. "Minyak kesukaan" (terj. versi Inggris NIV)
mengacu langsung kepada pengurapan-Nya dengan Roh Kudus (lih.
Mat 3:16-17; Gal 5:22-23;
lihat cat. --> Ibr 1:9).
[atau ref. Ibr 1:9]
- 4) Demikian pula, pencurahan Roh Kudus secara berkelimpahan atas umat Allah hanya akan terjadi apabila mereka ikut merasakan kasih Kristus yang sepenuh hati akan kebenaran. Lagi pula, hak untuk melayani sebagai pemimpin rohani umat Allah akan dilandaskan pada kasih seperti Kristus akan kebenaran dan penolakan gigih terhadap kejahatan (1Tim 3:1-7).
BIS -> Mzm 45:6
Allah ... memerintah, atau: Pemerintahan-Mu, ya Allah.
Jerusalem: Mzm 45:1-17 - Nyanyian pada waktu pernikahan raja Mazmur ini nampaknya sebuah lagu pernikahan raja. Barangkali aselinya diciptakan untuk pernikahan salah seorang raja Israel, misalnya Salomo, Yerobeam...
Mazmur ini nampaknya sebuah lagu pernikahan raja. Barangkali aselinya diciptakan untuk pernikahan salah seorang raja Israel, misalnya Salomo, Yerobeam II atau Ahab (yang memang menikah dengan seorang puteri Tirus, 1Ra 16:31). Tetapi baik tradisi Yahudi maupun tradisi Kristen mengartikan nyanyian ini secara rohani. Ia mengenai "pernikahan" Allah dengan umatNya dan "pernikahan" Raja-Mesias dengan jemaatNya, bdk Yes 62:5; Yeh 16:8-13, dll. Bagian pertama, Maz 45:3-10, tertuju kepada raja yang sebagai wakil Allah memiliki sifat-sifat Tuhan sendiri, Maz 145:12-13, dll, dan sifat-sifat Imanuel, raja yang dicita-citakan, Yes 9:5-6. Bagian kedua, Maz 45:11-17, tertuju kepada permaisuri. Maz 45:17 dapat juga mengenai raja. Sayanglah naskah Ibrani mengalami banyak kerusakan, sehingga sukar diterjemahkan.
Jerusalem: Mzm 45:1 - Bunga bakung Catatan ini selengkapnya terdapat dalam Maz 60:1; 80:1, dan berbunyi: Bunga bakung kesaksian. Catatan ini kiranya baru di zaman para Makabe dibubuhkan...
Catatan ini selengkapnya terdapat dalam Maz 60:1; 80:1, dan berbunyi: Bunga bakung kesaksian. Catatan ini kiranya baru di zaman para Makabe dibubuhkan dan di dalamnya terasa pengaruh Kidung Agung. Menurut terjemahan Yunani catatan itu berbunyi: Mereka yang memalsukan kesaksian (ialah hukum Taurat): yang dimaksudkan ialah orang Yahudi yang murtad
Pemazmur mulai memuji raja
Rupanya pesajak memuji bentuk mulut raja yang indah dan menarik.
Pesajak memuji pakaian kebesaran raja.
Jerusalem: Mzm 45:4 - Dalam semarakmu Dalam terjemahan Yunani permulaan ayat ini berbunyi: Bentanglah (busurmu)
Dalam terjemahan Yunani permulaan ayat ini berbunyi: Bentanglah (busurmu)
Yaitu dengan naik kereta perang.
Jerusalem: Mzm 45:5 - -- Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas. Harafiah: anak-anak panahMu. bangsa-bangsa jatuh di bawahmu, dalam hati (atau: di tengah-tengah) par...
Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas. Harafiah: anak-anak panahMu. bangsa-bangsa jatuh di bawahmu, dalam hati (atau: di tengah-tengah) para musuh raja.
Jerusalem: Mzm 45:6 - Takhtamu kepunyaan Allah Raja dianggap wakil Allah yang menjadi Raja umat Israel yang sebenarnya. Menurut terjemahan Yunani dan terjemahan-terjemahan kuno lainnya raja sendiri...
Raja dianggap wakil Allah yang menjadi Raja umat Israel yang sebenarnya. Menurut terjemahan Yunani dan terjemahan-terjemahan kuno lainnya raja sendiri disebut "allah" (elohim): Takhtamu, ya allah,.... Memang dalam naskah Ibrani ungkapan (takhtamu Allah) kurang jelas maksudnya. Dalam Kitab Suci (dan dalam kesusasteraan istana timur) raja (Mesias), disebut "allah", Yes 9:5. Demikianpun para pemimpin rakyat dan para hakim, Kel 22:8; Maz 82:6. Musa. Kel 4:16; 7:1, dan keturunan Daud, Zak 12:8, diberi gelar "allah". Dalam bahasa Ibrani kata elohim (allah) mempunyai wilayah arti lebih luas dari pada yang dimiliki kata Arab/Indonesia "Allah".
Jerusalem: Mzm 45:7 - sebab itu Yaitu oleh karena raja itu mempunyai segala sifat raja sejati, maka ia dipilih Allah menjadi wakilNya
Yaitu oleh karena raja itu mempunyai segala sifat raja sejati, maka ia dipilih Allah menjadi wakilNya
Jerusalem: Mzm 45:7 - teman-teman sekutumu Terjemahan Indonesia ini berpikir kepada raja-raja lain. Tetapi kata Ibrani juga dapat dimengerti: teman-temanmu, yaitu saingan yang juga berikhtiar m...
Terjemahan Indonesia ini berpikir kepada raja-raja lain. Tetapi kata Ibrani juga dapat dimengerti: teman-temanmu, yaitu saingan yang juga berikhtiar menjadi raja.
Jerusalem: Mzm 45:8 - istana gading Raja Ahab di kota Samaria membangun sebuah istana yang berhiaskan gading, 1Ra 22:39; Ams 3:15; Salomo mempunyai sebuah takhta yang dibuat dari gading, 1Ra ...
Jerusalem: Mzm 45:9 - di antara mereka yang disayangi Rupanya yang dimaksud ialah para isteri (selir) raja. Terjemahan-terjemahan lain: Puteri-puteri raja (berhiaskan) permata-permata. Secara kiasan ini d...
Rupanya yang dimaksud ialah para isteri (selir) raja. Terjemahan-terjemahan lain: Puteri-puteri raja (berhiaskan) permata-permata. Secara kiasan ini dapat dimengerti: Bangsa-bangsa bukan Israel yang bertobat kepada Allah sejati, bdk Yes 60:3 dst; Yes 61:5, dan yang diperbolehkan turut serta dalam ibadat Israel.
Pemazmur mulai berkata kepada permaisuri.
Jerusalem: Mzm 45:11 - tuanmu Naskah Ibrani memakai sebuah kata (adonay) yang juga dipakai untuk menyebut Allah (Tuhan).
Naskah Ibrani memakai sebuah kata (adonay) yang juga dipakai untuk menyebut Allah (Tuhan).
Ialah (penduduk) kota Tirus.
Yaitu permaisuri sendiri
Jerusalem: Mzm 45:13 - di dalam Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Mungkin: di dalam ruangan istana yang teruntuk bagi wanita.
Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Mungkin: di dalam ruangan istana yang teruntuk bagi wanita.
Jerusalem: Mzm 45:14 - yang didatangkan untuk dia Dalam naskah Ibrani tertulis: yang didatangkan untukmu. tetapi ini perlu diperbaiki. Terjemahan lain: yang menyertainya.
Dalam naskah Ibrani tertulis: yang didatangkan untukmu. tetapi ini perlu diperbaiki. Terjemahan lain: yang menyertainya.
Ende: Mzm 45:1-17 - -- Lagu ini adalah njanjian nikah, jang dikarang untuk merajakan nikah seorang
radja. Menurut tafsiran, baik Jahudi maupun Keristen, Radja itu adalah iba...
Lagu ini adalah njanjian nikah, jang dikarang untuk merajakan nikah seorang radja. Menurut tafsiran, baik Jahudi maupun Keristen, Radja itu adalah ibarat Allah dan Al-Masih dan Ratu-Penganten mengibaratkan radja Israil, tetapi pengarangnja sekaligus ingat akan Allah dan Al-Masih.
jaitu mazmur jang berikut.
Pangeran berbitjara kepada radja.
jaitu pakaian kebesaran radja.
ialah: perdjuangan.
adalah gelar untuk radja (dan orang2 lain) dalam kesusasteraan
Penjanji: berpaling kepada permaisuri.
Perkataan Hibrani jang tertulis tiada mungkin.
Diperbaiki sesuai dengan terdjemahan2 kuno.
ditambahkan.
ditambahkan sadja.
Ref. Silang FULL: Mzm 45:2 - anak-anak manusia, kemurahan // untuk selama-lamanya · anak-anak manusia, kemurahan: Luk 4:22
· untuk selama-lamanya: Mazm 21:7
Ref. Silang FULL: Mzm 45:3 - Ikatlah pedangmu // hai pahlawan // dan semarakmu · Ikatlah pedangmu: Ul 32:41; Ul 32:41; Mazm 149:6; Wahy 1:16
· hai pahlawan: 2Sam 1:19; 2Sam 1:19
· dan semarakmu: Ayub 40:5; Ay...
Ref. Silang FULL: Mzm 45:4 - demi kebenaran // dan keadilan // tangan kananmu // engkau perbuatan-perbuatan · demi kebenaran: Wahy 6:2
· dan keadilan: Zef 2:3
· tangan kananmu: Mazm 21:9
· engkau perbuatan-perbuatan: Ul 4:34; Ul 4...
Ref. Silang FULL: Mzm 45:5 - Anak-anak panahmu // menembus jantung // musuh · Anak-anak panahmu: Ul 32:23; Ul 32:23
· menembus jantung: Bil 24:8; Bil 24:8
· musuh: Mazm 9:14; 92:10
· Anak-anak panahmu: Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23]
· menembus jantung: Bil 24:8; [Lihat FULL. Bil 24:8]
· musuh: Mazm 9:14; 92:10
Ref. Silang FULL: Mzm 45:7 - mencintai keadilan // membenci kefasikan // telah mengurapi // tanda kesukaan · mencintai keadilan: Mazm 33:5
· membenci kefasikan: Mazm 11:5; Mazm 11:5
· telah mengurapi: Mazm 2:2; Yes 45:1; 61:1; Za 4:14
&...
Ref. Silang FULL: Mzm 45:8 - pakaianmu berbau // mur // gaharu // dan cendana // istana gading // permainan kecapi · pakaianmu berbau: Ams 27:9; Kid 1:3; 4:10
· mur: Kej 37:25; Kej 37:25
· gaharu: Bil 24:6; Bil 24:6; Yoh 19:39
· dan cend...
· pakaianmu berbau: Ams 27:9; Kid 1:3; 4:10
· mur: Kej 37:25; [Lihat FULL. Kej 37:25]
· gaharu: Bil 24:6; [Lihat FULL. Bil 24:6]; Yoh 19:39
· dan cendana: Kel 30:24; [Lihat FULL. Kel 30:24]
· istana gading: 1Raj 22:39; [Lihat FULL. 1Raj 22:39]
· permainan kecapi: Mazm 144:9; 150:4; Yes 38:20